Commentary for Bava Batra 87:8
ודוקא בית או שדה אבל פרה וטלית לא מיבעיא
but on the view that the ownership of the heir is on the same footing as the ownership of the purchaser, what are we to say? And Abaye finds yet another difficulty [in the explanation of R. Shesheth, viz. that the expressions] 'because he is responsible for it,' 'because he is not responsible for it' [are on this theory improperly used,<span class="x" onmousemove="('comment',' According to the explanation of R. Shesheth, the expression here means that the purchaser (Levi) is responsible, but elsewhere it invariably means that the seller is responsible. ');"><sup>8</sup></span> and] the Baraitha should say, 'because it may be recovered by him', 'because it cannot be recovered by him'? — We must therefore [understand the above rulings] in the light of the dictum enunciated by Rabin b. Samuel in the name of Samuel, viz. If a man sells a field to another [even] without [accepting] responsibility, he cannot give evidence as to the latter's title, because he can keep it safe for his own creditor.<span class="x" onmousemove="('comment',' V. supra p. 184, n. 3. ');"><sup>9</sup></span> This applies only to a house or a field, but in the case of a cow or a garment, not only is there no question
Explore commentary for Bava Batra 87:8. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.